第10講

輸出入者用英文
合成語の表現の注意点

質問1 次の用語を英語(単数形)で表現してみましょう。

 @「為替手形」(Bill of Exchange)

 A「原産国」

 B「信用状」

 C「売約書」

質問2 上の質問1の用語を複数形で表現してみましょう。

 @「為替手形」

 A「原産国」

 B「信用状」

 C「売約書」

質問3 次の四例の「注文確認状」(Confirmation of Order)の意味の違いを述べてください。

 @「a Confirmation of Order」:

 A「Confirmations of Order」:

 B「a Confirmation of Orders」:

 C「Confirmations of Orders」:

質問4 次の「インボイス3通」の英語表現の意味の違いを説明してください。

 @「3 copies of Invoice」:

 A「3 copies of Invoices」:

質問5 次の場合を英語で表現してみましょう。

 @「3通のインボイス#100」

 A「2通のインボイス#100及び1通のインボイス#200」

 B「インボイス#100及びインボイス#200が各3通」


答え

第11講へ

TOPへ
便利なリンク:
    英語の単語を調べたい時→英辞郎
    とりあえず、日本語にしてみたい場合→エキサイト翻訳

© Masaaki Nagamitsu 2003