第11講
輸出者用 |
取引先の紹介依頼−英訳してみよう 1 当社は、貴市場に取引関係(have no connections)がなく、当社と取引可能な(can do business with)信頼できる会社(company)を捜して(look for)います。 2 日本食品(Japanese Foodstuffs)の輸入に関心をお持ちの(be interested in)信頼のおけるいくつかの(some)商社(firms)を御紹介頂ければ、まことに有り難く存じます(should be very much obliged if you would) 。 3 当社は、食品加工機械(Food Processing Machines)の輸出業者であり、貴国の信頼のおける一会社(a company)と取引をしたい(wish to do business with)と思います。 |
TOPへ
便利なリンク:
英語の単語を調べたい時→英辞郎
とりあえず、英語にしてみたい場合→エキサイト翻訳
© Masaaki Nagamitsu 2003